Potomitan

Site de promotion des cultures et des langues créoles
Annou voyé kreyòl douvan douvan

 

Nouvo edisyon Tanbou

Édition été 2021 • Edisyon Ete 2021 an •
Summer 2021 Edition

 

Revue trilingue haïtienne d’études politiques et littéraires
Revi ayisyen an twa lang sou keksyon politik e literè
Haitian trilingual journal of political and literary studies

Tanbou

Dans ce numéro:

Tanbou commémore le centenaire de Paul Laraque et de Rhoda Netchinsky

Rhoda Netchinsky at the South Brooklyn Gallery exhibition, “Sunset Arts” in the 1990s.

Paul and Franck Laraque in a reading in New York City, 2003.

Le 21 septembre 2020 dernier a marqué le centenaire de deux grands êtres humains que la terre n’ait jamais couvés: ma belle-mère Rhoda Netchinsky and mon ami Paul Laraque. Ma belle-mère, une peintre d’art abstrait, grande critique sociale et militante pour la cause des déshérité-es, est célébrée en septembre dernier dans un poème, «La Communista of Brooklyn Heights», que je lui ai consacré dans mon livre Poetica Agwe, et reposté sur Facebook à cette occasion.

Quant à Paul Laraque, les lecteurs et lectrices s’apercevront qu’au cours des ans—et cela dès la naissance de la revue en 1994—nous ne cessions de lui ouvrir nos pages et exprimer nos admirations pour ses engagements aux côtés des peuples en lutte.

Pour marquer cet important anniversaire, nous reproduisons ci-dessous un article que le professeur Frantz-Antoine Leconte a écrit à son égard, «Paul Laraque: l’instrumentalisation de la littérature», précédemment publié dans le livre collectif Paul Laraque: Éclaireur de l’aube nouvelle, sous la direction de Franck Laraque (éd. Trilingual Press, 2009). —Tontongi

Nous reproduisons également un entretien entre Paul Laraque, René Bélance et Frantz-Antoine Leconte dirigé par celui-ci et publié dans le même ouvrage.

  • Paul Laraque : l’instrumentalisation de la littérature —par Frantz-Antoine Leconte
     
  • Paul Laraque et René Bélance, un entretien avec Frantz-Antoine Leconte, accordé par Paul Laraque et René Bélance le 17 juillet 1998 à Frantz-Antoine Leconte
     
  • Autres textes de et sur Paul Laraque publiés dans la revue Tanbou au cours des ans —compilés par Tontongi
     
  • Pwezi ann ayisyen: Denize Lotu Lauture: Liv mwen, Kout Kreyon, Granmoun II, Kout poud desounen, Nègmòn–Soudè–Powèt; Ewald Delva: Pita pi tris, Pa gen ras, noutout se menm; Doumafis Lafontan: Lafimen, Pawòl Ginen; Charlot Lucien: Revèsibilite, Lè flanbo lalibète Christophe te touche syèl la; Gary Daniel: Bawon, Rara san Banbou, Respè, Degou, Amikal, Atakan, Lanmou, Koupe, Soup, Fyète; Tontongi: Laglwa yon jou 17 oktòb.
     
  • Poésie en français: Vilvalex Calice: La Terre Natale; Le suicide d’une rose, Quand la noblesse l’oblige, Le prix de la liberté, Coquine ! Coquine !; Marie- Ange Claude: Mutilés; Jean Saint- Vil: Au temps qui court, Les vagues de l’amour ; Lenous Guillaume- Suprice: À visière tondue, Risibilitude; Charlot Lucien: Réversibilité, Irrémédiable Jean, Pétion et Bolívar ou l’amitié des peuples; Michèle Voltaire Marcelin: Terre Promise.d’inquiétude.
     
  •  Poetry in English: Ella Turenne: Middle Passage, Stand; Aldo Tambellini: Make the poem, March 21, 1995; Tontongi: The terrorism of the mind, The Panhandler, The Last Poem; Michèle Voltaire Marcelin: Ready for the Revolution!, Grief works from home at all hours, The Assassins of November, WaterSong, Promised Land, Formal Advisory, Homeland; Jacques Fleury: An Ode to Mr. Powers; Free!; Aidan Rooney: Rotten Spell; Marie- Ange Claude/Elizabeth Brunazzi: Mutilations; Doumafis Lafontan: I hope, A brief history of the Black Republic; Gary Daniel: Bawon, Respect, Disgust, Friendship, Forwards, Lovemaking, Score, Soup, Pride.
     
  • The poet Tony Medina mourns his friend Venus Thrash on Facebook

* * *

TANBOU / TAMMBOUR

Viré monté